![]() |
点击浏览高清组图?? |
搜狐戏剧讯(文/陈然 图/大季 视频/刘鹏) 3月16日,由北京人艺引进的莎翁名剧《暴风雨》在首都剧场亮相。这部由英国与俄国联袂制作的大戏刚刚于上个月在台北演出过,反响不俗。法国《费加洛》报曾不吝赞美之辞,评论该剧是“莎士比亚最好的改编”。
《暴风雨》淡化冲突 探讨复仇、宽恕与和解
《暴风雨》故事讲述了普洛斯彼罗公爵沉迷于修炼魔法而被弟弟趁机而入篡夺了王位,公爵与女儿米兰达一起被放逐到一个荒无人烟小岛上。十二年后普洛斯彼罗得知自己的仇人乘坐的船即将路过自己的小岛,他用魔法掀起暴风雨把船上的人带来岛上。历经一番波折后,普洛斯彼罗宽恕了所有仇人,在阴差阳错之下结识的一对青年男女也获得了所有人的祝福。
《暴风雨》是莎士比亚晚年的一部悲喜剧作品,相比莎翁早年的剧作,《暴风雨》对矛盾冲突的处理趋于和缓,全剧由“复仇”启动,以宽恕与和解落幕,结局皆大欢喜。因为主人公普洛斯彼罗懂得魔法,由此带动了一系列喜剧元素的运用。
英俄“混血版”《暴风雨》 舞台呈现丰富多元
本次引进的这台《暴风雨》由“契诃夫国际戏剧节”出品,导演和舞美设计皆来自英国,演员则是清一色俄罗斯人,本次演出可谓名副其实的“混血版”。作为世界剧坛的老牌强国,英国与俄罗斯都有着丰富悠久的戏剧传统,这一版《暴风雨》也明显融合了英、俄两国不同风貌的戏剧元素,整体构思是英式戏剧的简约与别致,在表演呈现上则处处流露出俄国人特有的烂漫不羁。
该剧导演迪克兰??唐纳伦生于英国,曾担任英国皇家国家剧院的联合总监,在“契诃夫国际戏剧节”期间他执导了多部优秀作品,《暴风雨》为其中之一。该剧的舞美设计则与去年11月在国家大剧院演出的英国老维克剧院版《理查三世》有着异曲同工之处,同样是极简与现代的舞台设计,运用现代多媒体技术模拟戏剧情境。《暴风雨》的另一个亮点在于音乐,饰演“精灵”的几名演员同时承担了乐队的功能,他们身着黑衣,化身“隐形人”,现场奏出美妙的配乐。
此版《暴风雨》的演出将采用俄语对白和中文字幕,由于剧情并不费解,且舞台表现力丰富,对一般观众而言,语言都不会是太大的障碍。在首演当晚,有许多戏剧圈人士前来观看,蓝天野、濮存昕(在线看影视作品)、童道明、万方、丁志诚等人纷纷出现在观众席中。该剧将于3月16日至19日在首都剧场演出。